[email protected]

זיהוי טקסט שנכתב באמצעות בינה מלאכותית

מאת: רויטל סלומון
נכתב ב-27 בינואר 2024

כלי בינה מלאכותית הפכו לחלק אינטגרלי מהחיים של רבים מאיתנו – מ-ChatGPT ועד מידג'רני. הבינה המלאכותית מאפשרת לנו לחסוך זמן ולייצר תכנים בכמויות גדולות. עם זאת, ובמיוחד בעברית, מדובר בהרבה מקרים בתוצרים לא מוצלחים, שבטווח הארוך יכולים לעשות יותר נזק מתועלת.

למה צריך לדעת אם טקסט נכתב על ידי בינה מלאכותית?

ChatGPT משמש בעלי מקצוע רבים ליצירת תוכן. אם למשל קניתם מאמרים כחלק משירותי ניהול תוכן או ניהול אתרים, ייתכן שחלקם או כולם נוצרו על ידי בינה מלאכותית. השאלה היא, בעיקר, מה איכות התוצר הסופי. צ'אט ג'יפיטי לא עובד כל כך טוב בעברית, ולכן אם תנסו לייצר באמצעותו מאמרים שלמים ללא עריכה או בקרה, תקבלו מאמרים גרועים, עם עובדות שגויות וניסוחים תמוהים. הנה דוגמא ל-ChatGPT נכשל בצורה מחפירה בבקשה בסיסית, שכל ילד בכיתה א' יכול לענות עליה טוב יותר (מקור: Tsoof Bar Or בטוויטר).

כשמדובר בתכנים מורכבים יותר, היכולת של ה-AI "לחרטט בביטחון" יכולה לתעתע. הטקסט ייראה קריא ואפילו הגיוני, במיוחד אם אתם לא מתמצאים בנושא. עם זאת, לרוב מדובר בטקסט גנרי ותפל, שלא תורם כלום למשתמשים שלכם, ולא מהווה תוכן איכותי. מה שעושים אותם "יצרני תוכן" חאפרים, הוא לג'נרט טקסט או מאמר באנגלית, ואז הם מתרגמים אותו באמצעות גוגל טרנסלייט. כמה קליקים וכמה דקות, ויש לכם "מאמר". תוכן כזה עשוי להשביע את רצונו של גוגל לזמן מה, לצרכי SEO, אבל בסופו של דבר תמלאו כך את האתר שלכם בתוכן ירוד, והגולשים אולי ייכנסו, אבל לא יישארו ולא יקנו.

יש כלים אוטומטיים שמתיימרים לזהות טקסט שנכתב באמצעות בינה מלאכותית, אבל הם עובדים (אם הם עובדים) באנגלית, ובעברית היכולת הזו לא ממש קיימת. לכן, נותר לנו להסתמך על השכל הישר וללמוד לזהות סימנים בולטים של טקסט שכולו מג'ונרט ללא התערבות אנושית. אם לא עורכים את הטקסטים או נותנים למחולל הוראות ספציפיות לגבי טון וסגנון, ל-ChatGPT יש סגנון מובחן שאפשר ללמוד לזהות בקלות עם הזמן.

סימנים של טקסט שנכתב על ידי בינה מלאכותית

הנה טקסט שמצאתי באינטרנט כשבדקתי כמה דברים שקשורים לדרופשיפינג. זו דוגמא מצוינת לטקסט מג'ונרט שנוצר במקור באנגלית.

טקסט בינה מלאכותית

אז מה היה לנו כאן:

  • פתיח גנרי ולא מושך – מאוד אופייני ל-ChatGPT להסביר בצורה יבשה על מה הוא הולך לכתוב, כמו בסיכום ברמה של בית ספר יסודי.
  • תרגום קלוקל – "מספק בהירות" זה תרגום גרוע של provides clarity, למשל. לא כל מה שעובד באנגלית מיתרגם היטב לעברית, בוודאי לא כשמשתמשים בכלים אוטומטיים לתרגום. יש כאן שפע דוגמאות של תרגום ישיר מאנגלית: "דרופשיפרים שקופים לגבי תפקידם כמתווכים", "דרישות תיוג", טעויות בין זכר ונקבה ועוד.
  • שגיאות בולטות: התרגום של גוגל לא חף משגיאות מוזרות. כך למשל, אפשר לראות כאן את המילה "דרופשיחים". "שיטות הונאה או הונאה" היא עוד דוגמא טובה. סביר להניח ש-ChatGPT כתב משפט כמו "fraudulent or deceptive methods", או משהו בסגנון, וגוגל לא מצא מילים נרדפות מתאימות בעברית.

פתיח מאמר מג'ונרט

זו עוד דוגמא לפתיח גנרי מג'ונרט. אתם יכולים לראות את הסגנון שחוזר על עצמו.

עוד אינדיקטור: שימוש בלשון זכר יחיד וניסוחים מעורפלים ללא דוגמאות מעשיות.

זה כבר טקסט ממאמר אחר – חלק הסיכום. מאמרים שיוצאים מ-ChatGPT מקבלים לא רק פסקת פתיחה גנרית אלא גם פסקת סיכום כזו, שבעצם מונה את כל האלמנטים שהיו במאמר. גם כאן, ה"עצות" הן סתמיות ולא מספקות מידע רב משמעות, אלא "פלאף" סתמי שיכול להיות נכון לגבי כל מקצוע כמעט.

* מאמר זה נכתב על ידי בת אנוש, אבל התמונה נוצרה על ידי בינה מלאכותית.

ניהול אתרים - 25 שנות ניסיון ומקצועיות ללא פשרות!

צרו קשר והזניקו את האתר שלכם קדימה!